Kayıtlar

Şubat, 2018 tarihine ait yayınlar gösteriliyor

Kız Çocuğu

Resim
Kapıları çalan benim kapıları birer birer.   (I am the one knocking doors  the doors one by one.) Gözünüze görünemem göze görünmez ölüler. (I can't be seen by your eyes dead people aren't seen with eyes.) Hiroşima'da öleli oluyor bir on yıl kadar. (Dying in Hiroshima been about ten years.) Yedi yaşında bir kızım, büyümez ölü çocuklar. (I'm a seven year-old-girl, dead children don't grow.) Saçlarım tutuştu önce,   gözlerim yandı kavruldu.   (My hair aflamed first, than my eyes burnt.) Bir avuç kül oluverdim, külüm havaya savruldu. (a handful of ashes,  I turned into,  suddenly, My ashes were scattered around.) Benim sizden kendim için hiçbir şey istediğim yok.   (I don't want anything from you to do for me.) Şeker bile yiyemez ki kâat gibi yanan çocuk. (The child burning jıst like a paper, can not eat even sweet.) Çalıyorum kapınızı, teyze, amca, bir imza ver.   (I'm knocking your doors now, hey madam, hey sir please give me

Şehr-i Gri

Resim
Ve Ankara’ya yağmur yağmaya çalışırdı biz duramazdık Yollarda sıçrardık kendi paçalarımıza ve Çarkına sıçtığımız zaman dönerdi devran dönerdi alakargalar döner döner sert iklimlerin çocuğu yurduna ve göğüs kıllarımda hayat Bana Brütüs’ten ibaretti Ankara’ya yağmur yağardı ve biz ağlardık İçimiz ürperirdi korkardık koparır gibi zamanı ısırırdık kanatırdık zamanı İstanbul’da köprüler kopardı aman ne korkardık sevdiklerimize titrerdik tatlı sözlerle ve paralarla zelzeleler altında insan Belli bir isyana teşvik oluyor çünkü birden saçlarımız kızıla dönerdi üstüne titrerdik Ayasofya’da sevdiklerimizin Karadan yürütürdün beni sen Ankara ağlardı sensizlikten ne zaman tek başıma dönsem bozkıra Genceciktik taze Ankara’ya yağmur yağardı biz ağlardık ve Bir sebebi vardı yağmurun Bilemedim hiç Ki bilmek iliğidir bu gri yuvanın Gözlerimizi kapar kaybolurduk bir iklimde Bulutlara Bulutlara Haykıraraktan bulutlara Şehrimdeki ücra sokakların şehvetine Kon