What God Used for Eyes Before We Came
What God Used for Eyes Before We Came
by William Stafford
Issue no. 23 (Spring 1960)
by William Stafford
Issue no. 23 (Spring 1960)
At night sometimes the big fog roams in tall
from the coast and away tall on the mountain road
it stands without moving while cars wander along
in the canyons they make with their lights maintaining the
worth
from the coast and away tall on the mountain road
it stands without moving while cars wander along
in the canyons they make with their lights maintaining the
of local things. Along the continent shelf and back
far for searching the light engages the stone.
far for searching the light engages the stone.
The brain blurring to know wanders that road,
goes the way Jesus came, irresistible,
calm over irrelevant history
toward a continent wall that moth rays touch—
our land backed by being old at night, lying deep,
the gray air holding ruin rock at Hovenweep.
goes the way Jesus came, irresistible,
calm over irrelevant history
toward a continent wall that moth rays touch—
our land backed by being old at night, lying deep,
the gray air holding ruin rock at Hovenweep.
Tanrı'nın Bizden Evvel
Göz Yerine Kullandığı
Geceleyin bazen büyük
bir sis dolanır
sahilden dağ yoluna
kadar uzanır
arabalar avare
gezinirken siste, basit değerleri muhafaza eden
ışıklarıyla
yarattıkları vadilerde sis kımıldamaz bir yere.
Kıta sahanından tâ
gerilere değin taşlara vuran ışığı arar.
Beynim buğulanır yolun
avareliğinden,
Yol İsa'nın geldiği
yolu izler, dayanılmaz,
ilgisiz tarihe sükun
ateşböceklerinin dokunduğu kıta duvarına doğru-
Tüm kara parçamız, derinlerde
Geceleyin toprak altında kadim bir geçmişle destekli,
gri hava tutuyor geceleyin Hovenweep'in harabelerini.
by William Stafford
The Paris Review Dergisi, 23. sayı, 1960 Baharı
Çeviri: OTK
The Paris Review Dergisi, 23. sayı, 1960 Baharı
Çeviri: OTK
Yorumlar
Yorum Gönder